Web Analytics
Francuski ambasador: Žalim što se o odluci CBK o dinaru nije prvo konsultovalo, odložiti sprovođenje - BetaRS

Francuski ambasador: Žalim što se o odluci CBK o dinaru nije prvo konsultovalo, odložiti sprovođenje

Kosovo | 03.02.2024 | access_time 14:00
Francuski ambasador: Žalim što se o odluci CBK o dinaru nije prvo konsultovalo, odložiti sprovođenje
Foto: Screenshot/YouTube

Ambasador Francuske na Kosovu Olivije Gero izjavio je danas da treba da postoji dovoljan prelazni period do sprovođenja donesene odluke o ukidanju dinara iz gotovinskog plaćanja na Kosovu.

Gero je rekao da mu je žao što je Centralna banka Kosova (CBK) donela odluku o zabrani upotrebe dinara bez prethodnog konsultovanja i da se o toj temi treba "razgovarati u okviru dijaloga Kosova i Srbije".

"Želimo da kosovske vlasti uzmu u obzir što je veći mogući broj efekta koje to (zabrana) može da ima na građane koji pripadaju manjinama, na kosovske Srbe druge. Posebnu pažnju posvećujemo multietničkom karakteru Kosova i svim garancijama koje treba da imaju manjine", rekao je francuski ambasador.

Gero je u intervju za prištinsku agenciju Telegrafi.com kazao da se garancije poštovanja prava manjina moraju "konkretno primenjivati" i da treba podsticati dijalog zajednica i vlade.

Prema njemu je to ključno pitanje vezano za uslove za članstvo Kosova u Savetu Evrope i Evropskoj uniji.

"Važno je da se zainteresovanim građanima ponude konkretne i praktične alternative kako odluka, makar i privremeno, ne bi negativno uticala na njihov svakodnevni život. To je period otvorenih konsultacija koje bismo želeli da vidimo i na čijem će kraju biti primena nove regulative ali, na primer, za nekoliko meseci, nakon što se sprovedu neophodni aranžmani/sporazumi", rekao je Gero.

On dodaje da druge odredbe regulative, koje se odnose na borbu protiv falsifikovanja evra, ne predstavljaju problem već da unapređuju borbu protiv finansiranja organizovanog kriminala i bolju transparentnost.

"Jasno podržavamo nezavisnost Centralne banke. To je fundamentalni element naših zapadnih demokratija i u srcu je evropskog prava. Ali način na koji se propis sprovodi zavisi od vlade, a ne od Centralne banke", rekao je Gero.

Dodaje da ne vidi ništa u ustavu što bi sprečilo vlasti Kosova da sprovedu opsežne konsultacije pre preduzimanja mera koje konkretno utiču na živote pojedinih građana i da je poželjno izbegavati donošenje tako važnih odluka bez pripreme, informacija i predloga alternativa.

"Javna moć u evropskoj demokratiji nije samo moć nametanja ili zabrane, već je i moć da se promene učine prihvatljivim obrazovanoj i svesnoj populaciji koja poštuje zajednička pravila. Rešenja postoje", kazao je on.

Dodaje da dijalog Kosova i Srbije pruža odgovarajući okvir za pronalaženje tih rešenja.

Govoreći o nacrtu statuta Zajednice opština sa srpskom većinom (ZSO) Gero je rekao da Francuska u potpunosti podržava predloge koje je predložila EU i da je on u skladu sa kosovskim pravnim okvirom i garantuje funkcionalne institucije.

"Krajnje je vreme da se krene napred na osnovu ovog veoma dobrog projekta i uz podršku kosovskih partnera. Želimo isto što i Kosovo: zemlju koja radi i razvija se za dobrobit svih svojih građana. I želimo to sada", rekao je on.

Francuski ambasador je ocenio da Priština može puno da dobije od dijaloga i da su Briselski i Ohridski sporazumi veliki korak napred za koji se Kosovo i njegovi građani veoma interesuju.

Teme